426-01-01
электрооборудование для взрывоопасных сред (electrical apparatus for explosive atmospheres): Электрооборудование, конструкцией которого исключена возможность воспламенения окружающей взрывоопасной среды в указанных условиях.
426-01-02
вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, предусмотренные в электрооборудовании с целью предотвращения
воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
426-01-03
группа оборудования (apparatus grouping): Система классификации электрооборудования по отношению к взрывоопасной газовой среде, для применения в которой оно предназначено.
П р и м е ч а н и е - В МЭК 60079-0 определены две группы оборудования:
I - электрооборудование, применяемое в шахтах, опасных по
рудничному газу;
II - электрооборудование, применяемое во взрывоопасных
газовых средах, кроме шахт, опасных по рудничному газу.
Группа II может подразделяться на подгруппы.
426-01-04
максимальная температура поверхности (maximum surface
temperature): Наибольшая температура, возникающая в процессеэксплуатации при наиболее неблагоприятных условиях (но в
пределах регламентированных отклонений), на любой части или
поверхности электрооборудования, которая может привести к
воспламенению окружающей взрывоопасной среды.
П р и м е ч а н и е - Наиболее неблагоприятные условия работы
включают перегрузки и любое условие повреждения,
установленное в стандарте для взрывозащиты конкретного вида.
426-01-05
температурный класс (temperature class): Система
классификации электрооборудования по максимальной
температуре его поверхности, относящейся к конкретной
взрывоопасной среде, для применения в которой оно
предназначено.
426-02-01
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой
среды (ignition temperature of an explosive gas atmosphere):
Наименьшая температура нагретой поверхности, которая в
предписанных МЭК 60079-4 условиях воспламеняет горючие
вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом.
426-02-02
взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с
воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа,
пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после
воспламенения происходит самоподдерживающееся
распространение пламени.
426-02-03
взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в
виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит
самоподдерживающееся распространение пламени.
426-02-04
взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ
в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после
воспламенения происходит самоподдерживающееся
распространение пламени.
426-02-05
взрывоопасная испытательная смесь (explosive test mixture):
Регламентированная нормативными документами взрывоопасная
смесь, применяемая для испытания электрооборудования,
используемого для работы во взрывоопасных газовых средах.
426-02-06
наиболее легко воспламеняемая концентрация (most easily
ignitable concentration): Смесь, для воспламенения которой при
регламентированных условиях требуется минимальная
электрическая энергия.
426-02-07
наиболее взрывоопасная смесь (most explosive mixture):
Смесь, которая в регламентированных условиях после
воспламенения создает наибольшее давление взрыва.
426-02-08
наиболее воспламеняющая смесь (most incendive mixture):
Смесь, которая, будучи воспламененной, в регламентированных
условиях наиболее легко передает воспламенение через
соединение двух частей оболочки или соединение оболочек в
окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-02-09
нижний концентрационный предел распространения
пламени, НКПР (lower explosive limit, LEL): Концентрация
горючего газа или пара в воздухе, ниже которой взрывоопасная
газовая среда не образуется.
426-02-10
верхний концентрационный предел распространения
пламени, ВКПР (upper explosive limit, DEL): Концентрация
горючего газа или пара в воздухе, выше которой взрывоопасная
газовая среда не образуется.
426-02-11
безопасный экспериментальный максимальный зазор,
БЭМЗ (maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный
зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает
распространение взрыва при 10 испытаниях, проводимых в
условиях, указанных в МЭК 60079-1-1.
426-02-12
минимальный воспламеняющий ток, МВТ (minimum igniting
current, MIC): Минимальный ток, который при испытаниях с
использованием искрообразующего механизма в
регламентированных условиях способен воспламенить наиболее
легко воспламеняемую концентрацию.
П р и м е ч а н и е - Описание искрообразующего механизма
приведено в МЭК 60079-11. 2
426-02-13
взрыв (взрывоопасной среды) (explosion (of an explosive
atmosphere)): Внезапное увеличение давления и температуры
смеси вследствие окисления или других экзотермических реакций.
426-02-14
температура вспышки (flash point): Минимальная температура
жидкости, при которой в регламентированных условиях над ее
поверхностью образуются пары, способные образовывать
воспламеняемую паровоздушную смесь.
426-02-15
поджатие (pressure piling): Увеличение начального давления
взрывоопасной газовой смеси в камере или отделении оболочки
при взрыве взрывоопасной смеси в смежной камере или смежном
отделении оболочки.
426-02-16
минимальное воспламеняющее напряжение (minimum
igniting voltage): Минимальное напряжение в емкостных цепях,
вызывающее воспламенение взрывоопасной смеси при испытаниях
с использованием искрообразующего механизма.
426-02-17
пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая
волокна или летучие частицы, которые оседают под собственной
массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе
некоторое время (включая пыль и абразив в соответствии с ИСО
4225).
426-02-18
горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие
частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать
взрывоопасные смеси с воздухом при атмосферном давлении и
нормальной температуре.
426-02-19
электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна
или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным
или меньше 103 Ом·м.
426-02-20
минимальная температура самовоспламенения слоя пыли
(minimum ignition temperature of a dust layer): Наименьшая
температура горячей поверхности, при которой происходит
самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей
поверхности.
426-02-21
минимальная температура самовоспламенения облака
пыли (minimum ignition temperature of a dust cloud): Наименьшая
температура горячей внутренней стенки печи, при которой
происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся
внутри воздухе.
426-02-22
комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих
веществ, находящихся в разных физических состояниях, с
воздухом.
П р и м е ч а н и е - Примером комбинированной смеси может быть
смесь метана и угольной пыли с воздухом.
426-02-23
самовоспламеняющееся вещество (pyrophoric substance):
Вещество, которое внезапно воспламеняется при попадании на
воздух (например, фосфор) или в воду (например, калий или
натрий).
426-02-24
рудничный газ (firedamp): Воспламеняющаяся смесь газов,
естественным образом образующаяся в шахте.
П р и м е ч а н и е - Рудничный газ состоит в основном из метана,
но часто содержит небольшое количество других газов, таких как
азот, диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода.
Термины «рудничный газ» и «метан» часто используются в горной
промышленности как синонимы.
426-03-01
взрывоопасная среда (hazardous area): Среда внутри или
снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или
предполагается ее наличие в объеме, который требует
специальных мер предосторожности, предъявляемых к
конструкции, установке и применению электрооборудования.
Примечания
Классификация взрывоопасных газовых сред (см.
426-03-03,426-03-04 и 426-03-05) приведена в МЭК 60079-10.
Классификация взрывоопасных пылевых сред (см.
426-03-23,426-03-24 и 426-03-25) приведена в МЭК61241 -10.
426-03-02
взрывобезопасная среда (non-hazardous area): Среда внутри
или снаружи помещения, в которой не предполагается наличия
взрывоопасной смеси в объеме, который требует специальных мер
предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и
применению электрооборудования.
426-03-03
зона класса 0 (zone 0): Среда, в которой взрывоопасная газовая
атмосфера присутствует постоянно или в течение длительных
периодов времени.
426-03-04
зона класса 1 (zone 1): Среда, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных
условиях эксплуатации.
426-03-05
зона класса 2 (zone 2): Среда, в которой присутствие
взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях
эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень
непродолжительное время.
П р и м е ч а н и я
1.В этом определении слово «сохраняется» означает полное
время, в течение которого существует взрывоопасная смесь, и
включает полное время утечки плюс время рассеивания
взрывоопасной смеси после прекращения утечки.
2. Частоту возникания и длительность присутствия
взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять по
нормам соответствующих отраслей промышленности.
426-03-06
источник утечки (source of release): Элемент технологического
оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут
высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для
образования взрывоопасной газовой смеси.
П р и м е ч а н и е - Классификация источников утечки приведена в
МЭК 60079-10.
426-03-07
естественная вентиляция (natural ventilation): Перемещение
воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
426-03-08
общая принудительная вентиляция (general artificial
ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим
воздухом во всем пространстве с помощью искусственных средств,
например вентиляторов.
426-03-09
местная принудительная вентиляция (local artificial
ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим
воздухом с помощью искусственных средств, применяемых к
отдельному источнику утечки или части пространства.
426-03-10
постоянная (непрерывная) утечка (continuous grade of
release): Утечка, существующая непрерывно или часто, или
длительное время.
426-03-11
утечка первой степени (primary grade of release): Утечка,
появление которой носит периодический или случайный характер
при нормальном режиме работы технологического оборудования.
426-03-12
утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка,
которая отсутствует при нормальном режиме работы
технологического оборудования, а если она возникает, то редко и
кратковременно.
426-03-13
интенсивность (скорость) утечки (release rate): Количество
горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу
времени из источника утечки.
426-03-14
вентиляция (ventilation): Перемещение воздуха и его
замещение свежим воздухом под действием ветра, перепада
температуры или с помощью искусственных средств (например,
приточных или вытяжных вентиляторов).
426-03-15
относительная плотность газа или пара (relative density of a
gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности
воздуха при одинаковых значениях давления и температуры
(плотность воздуха равна 1,0).
426-03-16
горючий материал (flammable material): Материал, способный
самовозгораться или образовывать горючий газ или пар.
426-03-17
горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная
образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях
эксплуатации.
426-03-18
горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар,
который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует
взрывоопасную газовую смесь.
426-03-19
точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей
при давлении окружающей атмосферы 101,3 кПа (1013 мбар).
П р и м е ч а н и е - Для смесей жидкостей за начальную точку
кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной
из жидкостей в представленном диапазоне, определенную при
стандартной лабораторной дистилляции без фракционирования.
426-03-20
давление насыщенного пара (vapour pressure): Давление, при
котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами. Это значение зависит от
вещества и температуры.
426-03-21
размер (протяженность) зоны (extent of zone): Расстояние
в любом направлении от края источника утечки до места, где
газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации
ниже нижнего концентрационного предела распространения
пламени.
426-03-22
сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее
вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и
которое при нормальных атмосферных условиях (температуре
окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой
горючий газ.
426-03-23
зона класса 20 (zone 20): Среда, в которой облако горючей
пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или длительный
период времени.
426-03-24
зона класса 21 (zone 21): Среда, в которой вероятно
присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации
оборудования.
426-03-25
зона класса 22 (zone 22): Среда, в которой маловероятно
присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации
оборудования, возникает редко и кратковременно.
426-03-26
пылезащитная оболочка (dust containment): Части
технологического оборудования, предназначенные для
предотвращения утечки пыли в окружающую среду при обработке,
транспортировании или хранении материалов.
426-03-27
источник пылевыделения (source of dust release): Точка или
место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.
П р и м е ч а н и я
1. Источником пылевыделения может быть пылезащитная
оболочка или слой пыли.
2. Источники пылевыделения подразделяют на следующие
классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:
a) постоянное образование облака пыли - места, в которых
облако пыли может существовать постоянно или возникать часто
на длительные или короткие периоды;
b) первая степень пылевыделения - источник, из которого
горючая пыль выделяется периодически при нормальном режиме
работы;
c) вторая степень пылевыделения - источник, из которого
горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации
оборудования, а если выделение горючей пыли имеет место, то
редко и кратковременно.
426-04-01
оболочка (оборудования для взрывоопасных сред)
(enclosure (of equipment for explosive atmospheres)): Совокупность
стенок, которые окружают токоведущие части
электрооборудования, включая дверцы, крышки, кабельные вводы,
тяги, валики управления и валы.
426-04-02
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP) (degree of
protection of enclosure IP): Числовые обозначения после кода IP,
которые в соответствии с МЭК 60529 характеризуют оболочку
электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся
под напряжением или движущимся частям (за исключением
гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри
оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых
посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от
вредного проникания воды.
426-04-03
дыхательное устройство (breathing device): Устройство,
которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с
окружающей средой и которое поддерживает целостность вида
взрывозащиты оболочки.
426-04-04
дренаж, дренажное устройство (drain, draining device):
Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность
вытекать из оболочки и поддерживает целостность ее вида
взрывозащиты.
426-04-05
специальное крепежное устройство (special fastener):
Крепежное устройство, предназначенное для исключения
возможности ухудшения вида взрывозащиты взрывозащищенного
электрооборудования необученным персоналом.
426-04-06
охранное кольцо (protective shroud): Термин больше не
используется.
426-04-07
прямой ввод (в электрооборудование) (direct entry (into
electrical apparatus): Метод присоединения электрооборудования к
внешним цепям с помощью соединительных контактных зажимов,
расположенных внутри основной оболочки или в отделении
зажимов (вводном устройстве) и имеющих свободный проход в
основную оболочку.
426-04-08
промежуточный ввод (в электрооборудование) (indirect
entry (into electrical apparatus): Метод присоединения
электрооборудования к внешним цепям через отделение зажимов
(вводное устройство) или посредством электрического
соединителя (штепсельного разъема), которые установлены
снаружи основной оболочки.
426-04-09
температура окружающей среды (ambient temperature):
Температура воздуха или другой среды в непосредственной
близости от оборудования или компонента.
426-04-10
нормальный режим эксплуатации (normal operation):
Эксплуатация оборудования в соответствии с установленными в
технических условиях электрическими и механическими
характеристиками при соблюдении ограничений, определенных
изготовителем электрооборудования.
426-04-11
рабочий цикл (duty cycle): Периодически повторяющаяся
нагрузка, продолжительность цикла которой слишком коротка для
достижения теплового равновесия за время первого цикла.
426-04-12
электрический зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по
воздуху между двумя токопроводящими частями.
П р и м е ч а н и е - Расстояние измеряется только между
неизолированными частями. Определение не распространяется на
изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
426-04-13
путь утечки через заливку компаундом (distance through
casting compound): Кратчайшее расстояние через заливку
компаундом между двумя токоведущими частями.
426-04-14
путь утечки через твердый электроизоляционный
материал (distance through solid insulation): Кратчайшее
расстояние через твердый электроизоляционный материал между
двумя токоведущими частями.
426-04-15
путь утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние между
токоведущими частями по поверхности электроизоляционного
материала.
426-04-16
путь утечки по поверхности электроизоляционного
материала с изолирующим покрытием (distance under coating):
Кратчайшее расстояние между токоведущими частями по
поверхности электроизоляционного материала, на которую
нанесено изолирующее покрытие.
426-04-17
проходной изолятор (traversee): Изолирующее устройство,
обеспечивающее прохождение одного или нескольких
проводников через внутреннюю или наружную стенку оболочки.
426-04-18
кабельный ввод (cablegland): Устройство, посредством
которого осуществляется ввод в электрооборудование одного или
нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей, чтобы
обеспечивалась взрывозащита соответствующего вида.
426-04-19
элемент крепления (кабеля в кабельном вводе) (clamping
device (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода,
предотвращающий передачу на соединительные контактные
зажимы усилий, возникающих при растягивающих или
скручивающих нагрузках на кабель.
426-04-20
нажимной элемент (кабельного ввода) (compression element
(of a cable gland)): Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий возможность полного
выполнения этим кольцом его функции.
426-04-21
уплотнительное кольцо (кабельного ввода) (sealing ring (of a
cable gland)): Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе
для уплотнения кабеля или трубопровода.
426-04-22
Ex-кабельный ввод (Excable gland): Кабельный ввод,
испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемый в том же порядке, как и оборудование. При
монтаже кабельный ввод может быть установлен на оболочке.
426-04-23
сертификат (certificate): Документ, подтверждающий
соответствие изделия, процесса, системы, лица или организации
установленным требованиям.
П р и м е ч а н и е - Сертификатом может быть декларация
поставщика о соответствии или признание получателем
соответствия или сертификата (как результата действий третьей
стороной) согласно ИСО/МЭК17000.
426-04-24
трубный ввод (conduit entry): Устройство ввода трубы в
электрооборудование, обеспечивающее сохранение взрывозащиты
соответствующего вида.
426-04-25
соединительные контактные зажимы (connection facilities):
Зажимы, винты и другие элементы в электрооборудовании,
используемые для электрического присоединения проводников
внешних цепей.
426-04-26
температура при продолжительной работе (continuous
operating temperature (COT): Значение максимальной
температуры, при котором обеспечивается устойчивость и целостность материала в течение ожидаемого срока службы
оборудования или его части при применении по назначению.
426-04-27
Ех-компонент (Ех component): Часть электрооборудования или
элемента конструкции (кроме Ех-кабельного ввода), отмеченная
знаком «U», которая не предназначена для отдельного
использования и требует дополнительного рассмотрения при
встраивании в электрооборудование или установке в системах для
использования во взрывоопасных газовых средах.
426-04-28
номинальный параметр (rated value): Значение параметра для
указанных условий эксплуатации детали, устройства или
оборудования, как правило, устанавливаемое изготовителем.
426-04-29
технические характеристики (rating): Ряд номинальных
параметров или условий эксплуатации.
426-04-30
эксплуатационная температура (service temperature):
Температура, возникающая в частях электрооборудования при
эксплуатации его в нормальном режиме.
П р и м е ч а н и е - Разные части оборудования могут иметь
разную эксплутационную температуру.
426-04-31
знак «U» (symbol «U»): Знак, используемый для обозначения Ех-
компонента.
426-04-32
знак «Х» (symbol «X»): Знак, используемый для обозначения
специальных условий безопасного применения
электрооборудования.
426-04-33
отделение зажимов (вводное устройство) (terminal
compartment): Обособленное устройство в электрооборудовании
или единая конструктивная часть основной оболочки
электрооборудования, содержащее(щая) соединительные
контактные зажимы.
426-04-34
пыленепроницаемая оболочка (dust-tight enclosure):
Оболочка, способная полностью предотвратить доступ пыли.
26-04-35
пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка,
доступ пыли в которую предотвращен не полностью, но пыль
поступает в количествах, не достаточных для нарушения
безопасного режима работы технологического оборудования.
426-04-36
головной светильник (caplight): Устройство, состоящее из
фары, соединительного кабеля и аккумулятора (аккумуляторов)/
аккумуляторной батареи в корпусе, объединенных в единое
устройство.
426-04-37
продолжительность непрерывной работы (головного
светильника) (useful working period (caplights)): Время, ч,
непрерывной работы головного светильника, в течение которого
ток в цепи разряда соответствует значению, установленному
изготовителем, а минимальная сила света основного источника
света соответствует требованиям МЭК 62013-2.
426-05-01
испытание типа (type test): Испытание одного или нескольких
устройств определенной конструкции с целью установления
соответствия данной конструкции определенным требованиям
(МЭК 60050-151, статья 151-04-15.
426-05-02
приемосдаточное испытание (routine test): Испытание,
которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе
изготовления или после него с целью установления соответствия
изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151
-04-16).
РАЗДЕЛ 426-06 - Взрывонепроницаемая оболочка «d»
(Flameproof enclosures «d»)
426-06-01
Взрывонепроницаемая оболочка «d» (flameproof enclosure
«d»): Вид взрывозащиты электрооборудования, при котором его
части, способные воспламенить взрывоопасную газовую среду,
заключены в оболочку, способную выдерживать давление взрыва
взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение
взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-06-02
взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint):
Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через
зазор между поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не
распространяется в окружающую взрывоопасную газовую среду.
426-06-03
зазор (взрывонепроницаемого соединения) (gap (of a
flameproof joint)): Расстояние между соответствующими
поверхностями взрывонепроницаемого соединения, если
электрооборудование снабжено оболочкой.
П р и м е ч а н и е - При цилиндрических поверхностях,
образующих цилиндрические соединения, зазором считают
разность диаметров отверстия и цилиндрического компонента
(диаметральный зазор).
426-06-04
максимальный допустимый зазор (maximum permitted gap):
Наибольшее значение зазора, определенное для электрооборудования соответствующей группы, объема
взрывонепроницаемой оболочки и длины взрывонепроницаемого
соединения.
426-06-05
символ L
ширина взрывонепроницаемого соединения (of flameproof
joint): Кратчайшее расстояние по поверхности
взрывонепроницаемого соединения из внутренней части оболочки
в наружную.
П р и м е ч а н и е - Определение не применяется к резьбовым
соединениям.
426-06-06
символ l
длина до отверстия (distance): Кратчайшее расстояние по
поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия,
прерывающего длину соединения L и предназначенного для
элементов крепления частей взрывонепроницаемой оболочки.
426-06-07
взрывонепроницаемый проходной изолятор (flameproof
bushing): Изолирующее устройство, содержащее один или
несколько проводников, проходящих через внутренние или
наружные стенки взрывонепроницаемой оболочки, без нарушения
свойств взрывозащиты взрывонепроницаемой оболочки или ее
отделений.
426-06-08
объем (взрывонепроницаемой оболочки) (volume (of
flameproof enclosure)): Общий внутренний объем оболочки. Если
оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при
эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся
свободным объем.
П р и м е ч а н и е - Для светильников объем определяют без лампы
светильника.
426-06-09
вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая
для передачи вращательного движения.
426-06-10
валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для
передачи вращательного или поступательного движения или
сочетания обоих при выполнении команд управления.
426-06-11
быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door
or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для
открывания и закрывания простым действием, таким, как
перемещение рычага или вращение колеса. Устройство
сконструировано таким образом, что действие происходит в две
стадии:
- первая: запирание или отпирание;
- вторая: открывание или закрывание.
426-06-12
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми
крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners):
Крышка или дверь, открытие ил и закрытие которой требует
манипуляции с одним или несколькими резьбовыми элементами
крепления (винты, шпильки, болты или гайки).
426-06-13
резьбовая крышка или дверь (threaded door or cover):
Крышка или дверь, которая устанавливается на
взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового
взрывонепроницаемого соединения.
426-06-14
Ex-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка,
испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного
рассмотрения.
П р и м е ч а н и я
1. Данное требование не исключает сертификацию заглушек как
Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0.
2. Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием.
426-06-15
Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой
переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для
установки на оболочке оборудования без дополнительного
рассмотрения.
П р и м е ч а н и е - Данное требование не исключает
сертификацию резьбовых переходников как Ех-компонентов в
соответствии с МЭК 60079-0.
426-07-01
кварцевое заполнение оболочки «q» (powder filling «q»): Вид
взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять
взрывоопасную газовую смесь, фиксируются в определенном
положении и полностью окружены заполнителем,
предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной
среды.
П р и м е ч а н и е - Вид взрывозащиты не препятствует
прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в
оборудование и компоненты и возможности ее воспламенения при
возникновении дуговых разрядов и искрения в электрических
цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в
заполняющем материале и подавлению пламени, которое может
проходить по путям в заполняющем материале, предотвращается
распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую
среду.
426-07-02
заполнитель (filling material): Кварцевые или стеклянные
частицы.
426-07-03
расстояние через заполняющий материал (distance through
filling material); Кратчайшее расстояние между двумя
токоведущими частями через заполняющий материал.
426-08-01
защита вида «е» (increased safety «e»): Вид взрывозащиты
электрооборудования, использующий дополнительные меры
против возможного превышения допустимой температуры, а также
возникновения дуговых разрядов и искрения в нормальном или в
указанном ненормальном режиме работы.
426-08-02
предельная температура (электрооборудования с защитой
вида «е») (limiting temperature (of increased safety electrical
apparatus)): Максимальная допустимая температура оборудования
или частей оборудования, равная меньшей из двух температур,
определяемых по:
a) опасности воспламенения взрывоопасной газовой среды;
b) термической стойкости используемых материалов.
426-08-03
символ tE
время (time): Время нагрева начальным пусковым током lА
обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной
температуры в условиях эксплуатации до предельной температуры
при максимальной температуре окружающей среды.
426-08-04
символ IA
начальный пусковой ток (initial starting current): Наибольшее
действующее значение тока, потребляемого заторможенным
электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым
ротором или магнитом переменного тока, у которого якорь
установлен так, что создается максимальный воздушный зазор при
номинальных напряжении и частоте.
П р и м е ч а н и е - Переходные процессы не принимают во
внимание.
426-08-05
нормальный режим работы электродвигателя (normal
service of motors): Режим, предусматривающий непрерывную
работу электродвигателя при номинальной(ых) характеристике
(ах), указанной (ых) на табличке, включая условия пуска.
426-08-06
символ Idyn
номинальный динамический ток (rated dynamic current):
Амплитудное значение тока, динамическое воздействие которого
электрооборудование может выдержать без повреждения.
426-08-07
символ Ith
номинальный термический ток короткого замыкания (rated short-time thermal current): Действующее значение тока,
требуемого для нагрева проводника от номинальной рабочей
температуры до предельной температуры за 1 с при максимальном
значении температуры окружающей среды.
426-08-08
резистивное нагревательное устройство (resistance-heating
device): Узел резистивного нагревательного блока, содержащий
один или более нагревательных резисторов, которые обычно
состоят из металлических проводников или электропроводящего
компаунда, соответствующим образом изолированного и
защищенного.
426-08-09
резистивный нагревательный блок (resistance-heating unit):
Оборудование, содержащее узел из одного или более резистивных
нагревательных устройств, соединенных с устройствами,
исключающими повышение температуры выше заданной.
П р и м е ч а н и е - Если устройство, предотвращающее
превышение заданной температуры, находится за пределами
взрывоопасной зоны, то оно может не иметь защиту вида «е».
426-08-10
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором применяют
резистивное нагревательное устройство или блок.
426-08-11
свойство самоограничения (self-limiting property): Свойство
резистивного нагревательного устройства, которое при
номинальном напряжении питания и при повышении температуры
окружающей среды обеспечивает снижение его выходной
тепловой мощности до значения, при котором не происходит
дальнейшее повышение температуры.
Примечание - Температура поверхности элемента становится
равной температуре окружающей среды.
426-08-12
стабилизированная конструкция (stabilized design):
Конструкция резистивного нагревательного устройства или блока,
которая обеспечивает стабилизацию температуры на уровне ниже
предельной при наиболее неблагоприятных условиях без
применения защитной системы для ограничения температуры,
благодаря конструктивным особенностям и условиям
эксплуатации.
426-08-13
символ: IA/IN
кратность пускового тока (starting current ratio): Отношение
начального пускового тока IА к номинальному току IN
426-08-14
распределенный электронагрев (trace heating):
Использование электрических резистивных нагревательных
кабелей, удлинителей, щитков и опорных компонентов,
применяемых снаружи для повышения или поддержания
температуры содержимого трубопроводов, резервуаров и
сопряженного оборудования.
426-09-01
заполнение оболочки под избыточным давлением «р» (pressurization «р»): Вид взрывозащиты, исключающий попадание
внешней среды в оболочку или помещение, за счет наличия в них
защитного газа под давлением, превышающим давление внешней
среды.
426-09-02
оболочка под избыточным давлением (pressurized
enclosure): Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под
давлением, превышающим давление внешней среды.
426-09-03
продувка оболочки под избыточным давлением (purging):
Операция пропускания защитного газа под давлением через
оболочку и газопроводы в объеме, обеспечивающем снижение
концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного
уровня.
426-09-04
защитный газ (protective gas): Воздух или инертный газ,
используемый для продувки, поддержания избыточного давления,
а если требуется и для разбавления воспламеняющихся веществ
внутри оболочки.
426-09-05
сигнальное устройство (alarm): Устройство, осуществляющее
визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание
обслуживающего персонала.
426-09-06
встроенная система (containment system): Часть оборудования,
содержащая воспламеняющееся вещество и являющаяся
вероятным внутренним источником утечки этого вещества.
426-09-07
разбавление (dilution): Непрерывная подача защитного газа
(после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким
расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри
оболочки под давлением исключает возможность взрыва у любого
потенциального источника воспламенения (т.е. вне зоны
разбавления).
П р и м е ч а н и е - Разбавление кислорода инертным газом может
привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или
пара выше верхнего концентрационного предела распространения
пламени (ВКПР).
426-09-08
зона разбавления (dilution area): Зона вблизи внутреннего
источника утечки, концентрация воспламеняющегося вещества в
которой не уменьшена до безопасного значения.
426-09-09
объем оболочки (заполненной под избыточным
давлением) (enclosure volume (of a pressurized enclosure)):
Внутренний объем оболочки без встроенного оборудования. Длявращающихся электрических машин - это свободный внутренний
объем плюс объем, вытесненный ротором.
426-09-10
воспламеняющееся вещество (flammable substance): Газ, пар,
жидкость или их смеси, способные к воспламенению.
426-09-11
герметично закрытое устройство (hermetically sealed device):
Устройство, выполненное неразъемным, например пайкой, дуговой
сваркой или сплавлением стекла и металла так, что исключена
возможность проникания внешней среды внутрь.
426-09-12
воспламеняющее устройство (ВУ) (ignition-capable apparatus
(ICA)): Устройство, которое в нормальном режиме работы является
источником воспламенения для заданной взрывоопасной газовой
среды.
426-09-13
индикатор (indicator): Устройство для установления наличия
расхода или давления, которое подвергается периодической
проверке в соответствии с условиями эксплуатации.
426-09-14
внутренний источник утечки (internal source of release):
Точка или участок внутри защитной оболочки, из которой
воспламеняющееся вещество в виде газа, пара или жидкости
может поступать в оболочку под давлением в количестве,
достаточном для образования в смеси с воздухом взрывоопасной
газовой среды.
426-09-15
компенсация утечки (leakage compensation): Обеспечение
потока защитного газа, достаточного для компенсации любой
утечки из оболочки под давлением и сопряженных с ней
трубопроводов.
426-09-16
избыточное давление (overpressure): Давление внутри
защитной оболочки, превышающее давление во внешней среде,
окружающей оболочку.
426-09-17
система установления избыточного давления (pressurization system): Совокупность компонентов,обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в
оболочке.
426-09-18
источник защитного газа (protective gas supply): Компрессор,
нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом,
обеспечивающий подачу защитного газа под избыточным
давлением. Источник защитного газа содержит входные и
выходные трубопроводы, регуляторы давления, клапаны, кроме
компонентов системы установления избыточного давления.
426-09-19
статическое избыточное давление (static pressurization):
Поддержание избыточного давления внутри оболочки без
дополнительного поступления защитного газа в опасную зону.
426-09-20
установление избыточного давления для взрывозащиты
вида «рх» (type «px» pressurizing): Увеличение давления,
изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри
оболочки под давлением от зоны класса 1 или группы 1 до
неопасной зоны.
426-09-21
установление избыточного давления для взрывозащиты
вида «ру» (type «py» pressurizing): Увеличение давления,
изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри
оболочки под давлением от зоны класса 1 до зоны класса 2.
426-09-22
установление избыточного давления для взрывозащиты
вида «pz» (type «pz» pressurizing): Увеличение давления,
изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри
оболочки под давлением от зоны класса 2 до неопасной зоны.
426-10-01
масляное заполнение оболочки «о» (oil immersion «о»): Вид
взрывозащиты, при котором электрооборудование или части
электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что
исключается возможность воспламенения взрывоопасной газовой
среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи
оболочки.
426-10-02
защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло,
удовлетворяющее требованиям МЭК 60296 [16], или другая
жидкость, соответствующая требованиям МЭК 60079-6.
426-10-03
герметичное оборудование (sealed apparatus): Оборудование,
в котором в нормальном режиме работы исключена возможность
проникания внешней среды при расширении и сжатии защитной
жидкости, например с помощью расширяющегося сосуда.
426-10-04
негерметичное оборудование (non-sealed apparatus):
Оборудование, в котором в нормальном режиме работы при
расширении и сжатии защитной жидкости возможно проникание
внешней среды и ее выход наружу.
426-10-05
максимальный допустимый уровень защитной жидкости (maximum permissible protective liquid level): Максимальный
уровень, которого может достичь защитная жидкость в
нормальном режиме работы, с учетом эффектов расширения в
наихудших условиях заполнения, указанных изготовителем, при
максимальной температуре окружающей среды, предусмотренной
конструкцией оборудования.
426-10-06
минимальный допустимый уровень защитной жидкости (minimum permissible protective liquid level): Минимальный уровень,
которого может достичь защитная жидкость в нормальном режиме
работы, с учетом эффектов сжатия в наихудших условиях
заполнения при отключении питания сети, когда температура
окружающей среды минимальная.
426-11-00
искробезопасность «i» (intrinsic safety «i»): Вид взрывозащиты,
основанный на ограничении электрической энергии в
электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях,
которые подвергаются воздействию взрывоопасной газовой среды,
до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от
искрения или теплового воздействия.
426-11-01
искробезопасная электрическая цепь (intrinsically-safe
circuit): Электрическая цепь, в которой любые искрения или
тепловые воздействия в предписанных МЭК 60079-11
нормальном режиме работы и повреждениях не вызывают
воспламенения конкретной взрывоопасной газовой среды.
426-11-02
искробезопасное электрическое оборудование (intrinsicallysafe
electrical apparatus): Электрооборудование, в котором все цепи
искробезопасны.
426-11-03
связанное электрооборудование (associated apparatus):
Электрооборудование, которое содержит как искробезопасные,
так и искроопасные цепи и конструкцией которого исключается
возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на
искробезопасные.
П р и м е ч а н и е - Связанным электрооборудованием может быть:
а) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида
из перечисленных в МЭК 60079-0 для применения в
соответствующей взрывоопасной среде, или
б) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, которое
поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой
среде; например, регистрирующее устройство, находящееся вне
взрывоопасной зоны, с входной искробезопасной цепью
термопары, установленной во взрывоопасной зоне.
426-11-04
искробезопасная электрическая система (intrinsically safe
electrical system): Группа соединенных между собой электрических
устройств, образующих электрическую систему, в которых цепи
или части цепей, предназначенные для использования во
взрывоопасной зоне, являются искробезопасными.
426-11-05
простое электрооборудование (simple apparatus):
Электрический элемент или комбинация элементов простой
конструкции с конкретными электрическими параметрами,
которые не нарушают искробезопасность цепи, в которой они
используются.
426-11-06
диодный барьер безопасности (diode safety barrier): Блок,
состоящий из шунтирующих диодов или цепочек диодов (в том
числе стабилитронов), защищенных предохранителями и
резисторами или их сочетанием, и изготовленный в виде
отдельного электрооборудования или его части.
426-11-07
искрообразующий механизм (для искробезопасных цепей) (spark test apparatus (for intrinsically-safecircuits)): Оборудование
в виде контактного устройства, предназначенное для проведения
испытаний на искробезопасность.
426-11-08
повреждение (fault): Повреждение любого элемента,
разделения, изоляции или соединения между элементами, не
являющихся неповреждаемыми по МЭК 60079-11, при
проведении испытаний на искробезопасность.
426-11-09
учитываемое повреждение (countable fault): Повреждение,
происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего
конструктивным требованиям МЭК 60079-11.
426-11-10
неучитываемое повреждение (non-countabie fault):
Повреждение, происходящее в частях электрического
оборудования, не удовлетворяющего конструктивным требованиям
МЭК 60079-11.
426-11-11
символ Сo
максимальная внешняя емкость (maximum external
capacitance): Максимальное значение емкости, которую
допускается подключать к соединительным устройствам
электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-12
символ Lo максимальная внешняя индуктивность (maximum external
inductance): Максимальное значение индуктивности, которую
допускается подключать к соединительным устройствам
электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-13
символ Ii
максимальный входной ток (maximum input current):
Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное
значение переменного), который может протекать в
соединительных устройствах электрооборудования без нарушения
вида взрывозащиты.
426-11-14
символ Pi
максимальная входная мощность (maximum input power):
Значение мощности, которое допускается подавать на
соединительные устройства электрооборудования без нарушения
вида взрывозащиты.
426-11-15
символ Ui
максимальное входное напряжение (maximum input voltage):
Максимальное значение напряжения (постоянного или
амплитудное значение переменного тока), которое допускается
прикладывать к соединительным устройствам
электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.
426-11-16
символ Ci
максимальная внутренняя емкость (maximum internal
capacitance): Максимальное значение эквивалентной внутренней
емкости соединительных устройств электрооборудования.
426-11-17
символ Li
максимальная внутренняя индуктивность (maximum
internal inductance): Максимальное значение эквивалентной
внутренней индуктивности соединительных устройств
электрооборудования.
426-11-18
символ Io
максимальный выходной ток (maximum output current):
Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное
значение переменного), который может протекать в
соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-19
символ Рo
максимальная выходная мощность (maximum output power):
Максимальное значение электрической мощности, которое может
быть на выходных соединительных устройствах
электрооборудования.
426-11-20
символ Uo
максимальное выходное напряжение (maximum output
voltage): Максимальное значение напряжения (постоянного или
амплитудное значение переменного тока) на соединительных
устройствах электрооборудования в случае приложения любого
напряжения, включая максимальное значение напряжения.
426-11-21
символ Um
максимальное напряжение постоянного тока или
эффективное значение переменного тока (maximum r.m.s. а.
с. or d.c. voltage): Максимальное значение напряжения, которое
допускается прикладывать к соединительным устройствам
искроопасных цепей связанного электрооборудования без
нарушения вида взрывозащиты.
426-11-22
символ Lo/Ro
максимальное отношение внешних индуктивности и
сопротивления (maximum external inductance to resistance ratio):
Максимальное значение отношения индуктивности (Lo) к
сопротивлению (Ro) внешней электрической цепи, которое может
быть на соединительных устройствах электрооборудования без
нарушения его искробезопасности.
426-11-23
символ Li/Ri максимальное отношение внутренних индуктивности и
сопротивления (maximum internal inductance to resistance ratio):
Максимальное значение отношения индуктивности (Li) к
внутреннему сопротивлению (Ri), которое может быть на
соединительных устройствах электрооборудования.
426-11-24
неповреждаемый элемент или неповреждаемая
компоновка элементов (infallible component or infallible assembly
of components): Элемент или компоновка элементов, которые не
подвержены повреждениям, указанным в МЭК 60079-11.
Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе
эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не
следует учитывать.
426-11-25
неповреждаемое разделение или изоляция (infallible
separation or insulation): Разделение или изоляция между
токоведущими частями, которые не подвержены повреждениям
путем замыкания между этими частями. Вероятность того, что
такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или
хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.
426-11-26
внутренняя проводка (internal wiring): Электрические
соединения и провода электромонтажа, расположенные при
изготовлении внутри электрооборудования.
426-11-27
сертифицированная искробезопасная электрическая
система (certified intrinsically safe electrical system):
Искробезопасная электрическая система, на которую выдан
сертификат соответствия МЭК 60079-25.
426-11-28
несертифицированная искробезопасная электрическая
система (uncertified intrinsically safe electrical system):
Искробезопасная электрическая система, электрические
параметры которой, а также электрические и физические
параметры ее внутренней проводки соответствуют параметрам электрооборудования, что позволяет сделать вывод о том, что
искробезопасность такой системы сохраняется.
426-11-29
техническое описание системы (descriptive system document):
Документ, в котором перечислены электрические устройства,
входящие в состав системы, и приведены их электрические
параметры и параметры внутренней проводки.
426-11-30
разработчик системы (system designer): Лицо, отвечающее за
техническое описание системы, обладающее соответствующей
квалификацией для выполнения задачи и наделенное
полномочиями вышестоящего руководства принимать на себя
предписанные ему обязательства.
426-11-31
символ Сс
максимальная емкость кабеля (maximum cable capacitance):
Максимальное значение емкости соединительного кабеля,
который может быть подключен к искробезопасной цепи без
нарушения искробезопасности.
426-11-32
символ Lc
максимальная индуктивность кабеля (maximum cable
inductance): Максимальное значение индуктивности
соединительного кабеля, который может быть подключен к
искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.
426-11-33
символ lс/Rс
максимальное отношение индуктивности кабеля к
сопротивлению (maximum cable inductance to resistance ratio):
Максимальное значение отношения индуктивности (Lc) к
сопротивлению (Rc) соединительного кабеля, который может быть искробезопасности.
426-11-34
линейный источник питания (linear power supply): Источник
питания, значение выходного тока которого устанавливают
резистором. Выходное напряжение снижается линейно с
увеличением выходного тока.
426-11-35
нелинейный источник питания (non-linear power supply):
Источник питания, у которого выходное напряжение и выходной
ток связаны нелинейной зависимостью.
426-12-01
герметизация компаундом «m» (encapsulation «m»): Вид
взрывозащиты, при котором части электрооборудования,
способные воспламенять взрывоопасную среду за счет искрения
или нагрева, заключаются в компаунд таким образом, чтобы
исключить воспламенение взрывоопасной среды при работе или
монтаже.
426-12-02
компаунды (compounds): Термоактивная, термопластичная
полимерная смола и эластомерные материалы с наполнителями и
(или) добавками или без них после затвердевания.
426-12-03
температурный диапазон компаунда (temperature range of
the compound): Диапазон температур, в пределах которого
свойства компаунда в процессе использования или хранения
обеспечивают соответствие требованиям МЭК 60079-18.
426-12-04
длительная рабочая температура компаунда (continuous
operating temperature (COT) of the compound): Температура, при
которой поданным, представляемым изготовителем, свойства
компаунда во время эксплуатации удовлетворяют требованиям
МЭК 60079-18 в течение всего предусмотренного срока
службы оборудования.
426-12-05
герметизация (encapsulation): Процесс нанесения компаунда
для защиты любого электрического устройства (устройств) любым
приемлемым методом.
426-12-06
открытая поверхность (free surface): Поверхность компаунда,
доступная воздействию взрывоопасной среды.
426-12-07
полость (void): Пространство, непреднамеренно образующееся
в процессе герметизации.
426-12-08
свободное пространство (free space): Пространства,
преднамеренно создаваемые вокруг или внутри компонентов.
426-12-09
переключающий контакт (switching contact): Механический
контакт, предназначенный для замыкания и размыкания
электрической цепи.
426-12-10
сцепление (adhesion): Влаго- и газонепроницаемое постоянное
сцепление компаунда со стенкой поверхности герметизируемого
электрического устройства.
426-13-01
защита вида «n» (type of protection «n»): Вид взрывозащиты
электрооборудования, заключающийся в том, что при
конструировании электрооборудования приняты дополнительные
меры защиты, исключающие воспламенение окружающей
взрывоопасной газовой среды
П р и м е ч а н и я
1. Требования МЭК 60079-15 предназначены для
обеспечения условий, при которых появление повреждений,
способных вызвать воспламенение, маловероятно.
2. Пример ненормального режима работы - эксплуатация
светильника с неисправной лампой.
426-13-02
неискрящее устройство «nA» (non-sparking device «nA»):
Устройство, конструкцией которого предусмотрено снижение
вероятности возникновения дуговых или искровых электрических
разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь в
нормальном режиме работы.
П р и м е ч а н и е - Предполагается, что в нормальном режиме
работы удаление или присоединение отдельных частей
исключается, если цепи электрооборудования находятся под
напряжением.
426-13-03
устройство, герметично запаянное в оболочку «nC» (encapsulated device «nC»): Устройство, содержащее или не
содержащее полости, все части которого залиты компаундом для
предупреждения проникания в него окружающей взрывоопасной
среды.
П р и м е ч а н и е - Под устройством, герметично запаянным в
оболочку, подразумевается особая форма герметизированного
устройства. Такое устройство не обеспечивает защиту,
эквивалентную защите герметизированного оборудования,
выполненного в соответствии с МЭК 60079-18 .
426-13-04
контактное устройство во взрывонепроницаемой
оболочке «nC» (enclosed-break device «nC»): Устройство, имеющее
электрические контакты, которые могут замыкаться и
размыкаться и заключены в оболочку, способную выдерживать без
повреждения внутренний взрыв проникшего в оболочку
взрывоопасного газа или пара и не передавать внутренний взрыв
взрывоопасному газу или пару, находящемуся снаружи.
426-13-05
герметично запаянная оболочка «nC» (hermetically-sealed
device «nC»); Устройство, конструкция которого исключает
проникание внутрь оболочки находящейся снаружи
взрывоопасной среды, а герметичность его оболочки достигается
пайкой мягким или твердым припоем, сваркой или заливкой
соединений расплавленным стеклом.
426-13-06
неподжигающий компонент «nC» (non-incendive component
«nC»): Компонент, содержащий электрические контакты, которые
могут замыкаться или размыкаться, конструкция которого
исключает воспламенение взрывоопасной газовой среды
электрическими разрядами при коммутации.
П р и м е ч а н и е - Оболочка такого компонента не предназначена
для предотвращения образования внутри нее взрывоопасной
газовой среды или выдерживания взрыва.
426-13-07
герметичное устройство «nC» (sealed device «nC»):
Устройство, герметично закрытое для предупреждения
проникания внутрь внешней среды, которое не может быть
открыто при обслуживании.
426-13-08
оборудование, содержащее электрические цепи с
ограниченной энергией «nL» (energy-limited apparatus «nL»):
Электрооборудование, все цепи и компоненты которого выполнены
в соответствии с требованиями к электрическим цепям с
ограниченной энергией.
426-13-09
связанное электрооборудование с ограниченной энергией
«[nL]» или «[Ex nL]» (associated energy-limited apparatus «[nL]»
or «[Ex nL]»): Электрооборудование, содержащее цепи с
ограниченной энергией и искроопасные цепи, конструкция
которого исключает возможность отрицательного влияния
искроопасных цепей на воспламеняющую способность цепей с
ограниченной энергией. Связанным электрооборудованием может
быть:
a) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида
из перечисленных в МЭК 60079-15 [20] для применения в
соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
b) электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида
из перечисленных в МЭК 60079-0 [5] для применения в
соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];
c) электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, и которое
поэтому не должно использоваться во взрывоопасной газовой
среде; например, регистрирующее устройство, находящееся вне
взрывоопасной зоны, с входной цепью термопары с ограниченной
энергией, установленной во взрывоопасной зоне [Ex nL].
426-13-10
электрооборудование с ограниченной энергией и с
внутренней защитой «nA nL» (self protected energy-limited
apparatus «nA nL»): Электрооборудование, содержащее искрящие
контакты, на которые подается мощность от источника с
ограниченной энергией, и цепи (включая элементы и устройства
с ограниченной энергией), питание которых осуществляется от
источника, не удовлетворяющего требованиям к источникам
питания с ограниченной энергией.
426-13-11
оболочка с ограниченным пропуском газов «nR» (restricted-breathing enclosure «nR»): Оболочка, конструкция
которой ограничивает поступление внутрь газа, пара или тумана.
426-13-12
переходная коробка (cable sealing box): Дополнительная
оболочка, устанавливаемая с целью уплотнения изоляции кабеля
(например, маслонаполненного) в месте его подключения к электрооборудованию. Оболочка также может служить для
подключения отдельных кабельных концов к кабелю.
426-13-13
уплотнительное устройство (sealing device): Устройство для
предотвращения проникания газа или жидкости между стенкой
оболочки электрооборудования и кабелем за счет использования
уплотнения.
426-13-14
ограничение энергии (energy limitation): Метод защиты,
применяемый к цепям, в которых электрический разряд или их
нагрев не может воспламенить горючий газ или пар при
предписанных МЭК 60079-15 условиях испытаний.
426-14-01
техническое обслуживание (maintenance): Совокупность
действий, выполняемых для сохранения или восстановления
состояния изделия, в котором оно способно отвечать требованиям
соответствующих технических условий и выполнять необходимые
функции.
426-14-02
проверка (inspection): Действие, заключающееся в тщательном
исследовании изделия без разборки или, при необходимости, с
частичной разборкой и применением дополнительных средств,
например с использованием средств измерений, в целях получения
достоверного заключения о состоянии изделия.
426-14-03
визуальная проверка (visual inspection): Проверка без
применения дополнительного оборудования или инструментов, в
процессе которой выявляются внешние дефекты, такие как
недостающие болты.
426-14-04
непосредственная проверка (close inspection): Проверка,
объектами которой являются предметы визуальной проверки и,
кроме того, выявляются такие дефекты, как незатянутые болты,
которые обнаруживаются только с применением дополнительного
оборудования, обеспечивающего доступ к проверяемому объекту,
например, стремянки (при необходимости) и инструментов.
П р и м е ч а н и е - Непосредственная проверка обычно не требует
вскрытия защитной оболочки или отключения
электрооборудования.
426-14-05
детальная проверка (detailed inspection): Проверка, целью
которой являются объекты непосредственной проверки и, кроме
того, выявляются такие дефекты, как незакрепленные концы
электропроводки, которые обнаруживаются только после вскрытия
защитной оболочки и/или применения, при необходимости,
инструментов и контрольно-измерительного оборудования.
426-14-06
первичная проверка (initial inspection): Проверка всего
электрооборудования, систем и электроустановок перед их вводом
в эксплуатацию.
426-14-07
периодическая проверка (periodic inspection): Плановая
проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок.
426-14-08
выборочная проверка (sample inspection): Проверка части
электрооборудования, систем и электроустановок.
426-14-09
непрерывное наблюдение (continuous supervision):
Регулярный осмотр, техническое обслуживание, уход и текущий
ремонт электроустановки квалифицированным персоналом,
имеющим опыт работы с технологическим оборудованием в
окружающей его среде, чтобы поддерживать характеристики нормативных документов.
426-14-10
квалифицированный персонал (skilled personnel): Работники,
удовлетворяющие требованиям к квалификации персонала
согласно пункту 4.2 МЭК 60079-17.
426-14-11
технический работник c исполнительной функцией (technical person with executive function): Специалист,
обеспечивающий техническое управление квалифицированным
персоналом, владеющий соответствующими знаниями в области
взрывозащиты, знающий местные условия и установку, несущий
полную ответственность и осуществляющий управление
системами проверки электрооборудования во взрывоопасных
зонах.
426-15-01
ремонтопригодное (рабочее) состояние (serviceable
condition): Состояние, позволяющее использовать запасную или
восстановленную деталь без изменения рабочих характеристик
или характеристик взрывозащиты оборудования, в котором
используется данная деталь или элемент, с учетом
сертификационных требований.
426-15-02
ремонт (repair): Действие с целью приведения неисправного
оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями
соответствующего стандарта на электрооборудование.
П р и м е ч а н и е - Соответствующий стандарт - это стандарт,
согласно которому было разработано оборудование.
426-15-03
техническое обслуживание (maintenance): Текущие действия,
выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного
состояния установленного электрооборудования.
426-15-04
составная часть (component part): Неделимая часть
оборудования.
П р и м е ч а н и е - Совокупность таких частей составляет
электротехническое устройство.
426-15-05
восстановление (reclamation): Проведение ремонта,
включающего, например, изъятие восстанавливаемых частей
электрооборудования с целью приведения их в работоспособное
состояние в соответствии с требованием соответствующего
стандарта.
П р и м е ч а н и е - Соответствующий стандарт - это стандарт,
согласно которому были изготовлены отдельные детали.
426-15-06
изменение (modification): Изменение конструкции оборудования, которое влияет на части, компоновку, форму или
функцию оборудования.
426-15-07
изготовитель (manufacturer): Производитель
электрооборудования (который может быть также поставщиком,
импортером или агентом), на чье имя выдан сертификат.
426-15-08
потребитель (user): Пользователь электрооборудования.
426-15-09
ремонтное предприятие (предприятие технического
обслуживания) (repairer): Предприятие, выполняющее ремонт
электрооборудования. Этим предприятием может быть изготовитель, предприятие-потребитель или специализированное
ремонтное предприятие.
426-15-10
сертификация (certification): Деятельность третьей стороны,
осуществляющей выдачу сертификата соответствия.
426-15-11
номер сертификата (certificate references): Номер
сертификата, который может относиться к одному или ряду
изделий с одинаковой конструкцией. Знак «X», добавляемый к
номеру сертификата, обозначает специальные условия
применения, а также необходимость ознакомления с документами
перед установкой, текущим и капитальным ремонтами,
восстановлением или изменением такого изделия.
426-15-12
восстановление обмотки (copy winding): Процесс, с помощью
которого обмотку полностью или частично заменяют на другую,
характеристики и свойства которой соответствуют оригиналу.
426-16-01
защита от воспламенения пыли вида «tD» (dust ignition
protection type «tD»): Вид защиты, при котором
электрооборудование полностью защищено оболочкой для
исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли.
РАЗДЕЛ 426-17 - Защита заполнением оболочки под избыточным давлением (от пыли) «pD» (Protection by pressurization (dusts) «pD»)
426-17-01
защита от воспламенения пыли вида «pD» (type of protection
«pD»): Вид защиты, при котором в оболочку подается защитный
газ для предотвращения образования взрывчатой пылевоздушной
смеси внутри оболочки путем поддержания в ней давления
защитного газа выше давления окружающей среды.
426-17-02
заполнение оболочки под избыточным давлением (от
пыли) (pressurization (dusts): Метод защиты от попадания в
оболочку внешней пылевой среды, которая может быть
взрывоопасной, путем поддержания в оболочке давления
защитного газа выше давления внешней среды.
426-18-01
герметизация компаундом «mD» (encapsulation «mD»): Вид
защиты, при котором части электрооборудования, способные
воспламенить взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева,
заключаются в компаунд для исключения возможности
воспламенения слоя или облака пыли при работе или монтаже.
426-19-01
искробезопасность «iD» (intrinsic safety «iD»): Вид защиты,
основанный на ограничении электрической энергии в
электрооборудовании и неизолированных токопроводящих частях,
которые подвергаются воздействию потенциально взрывоопасной
среды до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от
искрения или теплового воздействия.
426-20-01
температура окружающей среды (распределенный
электронагрев) (ambient temperature (trace heating): Температура
вокруг рассматриваемого объекта. Если электронагреватели
заключены в теплоизоляцию, то окружающей считают
температуру окружающей ее среды.
426-20-02
параллельная цепь (branch circuit): Часть цепи между
автоматическим выключателем, защищающим сеть, и
электронагревательным устройством.
426-20-03
холодный конец (cold lead): Электрически изолированный
провод или провода, используемые для присоединения
нагревателя к параллельной цепи, конструктивно выполнены
таким образом, что они не являются источником нагрева.
426-20-04
концевая заделка (end termination): Заделка конца
нагревателя, которая может выделять тепло и находящаяся на
противоположной от подачи питания стороне.
426-20-05
заделка ввода питания (power termination): Заделка ввода
проводов для подачи питания к электронагревателю.
426-20-06
соединительная коробка (тройник) (tee): Устройство для
последовательного или параллельного соединения
электронагревателей.
426-20-07
тупик трубопровода (dead leg): Секция технологического
трубопровода, отделенная от его основной структуры с целью
определения значения тепловых потерь.
426-20-08
расчетная нагрузка (design loading): Минимальное значение
мощности исходя из расчетных требований к конструкции в
наихудших условиях работы с учетом допустимого отклонения
напряжения и допусков по сопротивлению и соответствующих
коэффициентов безопасности.
426-20-09
распределенные электронагреватели заводского
изготовления (factory-fabricated): Электронагреватели, в том
числе необходимые концевые заделки и соединения,
смонтированные в устройства или агрегаты.
426-20-10
распределенные электронагреватели, собранные в
эксплуатационных условиях (field-assembled):
Электронагреватели, поставляемые вместе с компонентами
концевой заделки и собираемые на объекте.
426-20-11
тепловые потери (heat loss): Часть тепловой энергии от
трубопровода, резервуара или оборудования, выделяемая в
окружающую среду.
426-20-12
теплоотвод (heat sink): Компонент, проводящий и
рассеивающий тепло от объекта.
П р и м е ч а н и е - Типичные теплоотводы - опорные конструкции
трубопроводов и их компоненты с большой массой, например
вентильные приводы или корпуса насосов.
426-20-13
средства, способствующие теплообмену (heat-transfer aids):
Теплопроводящие материалы, такие как металлическая фольга или теплопередающие соединения, используемые для повышения
эффективности теплообмена между электронагревателями и объектом.
426-20-14
прокладка (heating pad): Электронагреватель, состоящий из
последовательно или параллельно подсоединенных
термоэлементов, которые имеют достаточную гибкость, чтобы
принимать форму нагреваемой поверхности.
426-20-15
нагревательная панель (heating panel): Негибкий
электронагреватель, состоящий из последовательно или
параллельно подсоединенных термоэлементов, изготовленных в
соответствии с общей формой нагреваемой поверхности.
426-20-16
предельная температура (high-limit temperature): Значение
максимальной допустимой температуры системы, содержащей
трубопровод, технологическую среду и нагревательную систему.
426-20-17
максимальная температура окружающей среды (maximum
ambient temperature): Значение самой высокой температуры
окружающей среды, при которой электронагреватель работает в
соответствии с указанными требованиями.
426-20-18
максимальная допустимая температура (maximum withstand
temperature): Значение максимальной рабочей температуры или
температуры окружающей среды, не оказывающей отрицательного
влияния на теплостойкость электронагревателя и его
компонентов.
426-20-19
металлическая оболочка (metallic covering): Оболочка или
оплетка из металла, обеспечивающая защиту электронагревателя
и цепи заземления от механических повреждений.
426-20-20
минимальная температура окружающей среды (minimum
ambient temperature): Значение самой низкой температуры
окружающей среды, при которой электронагреватель работает в
соответствии с указанными требованиями (и которая взята за
основу при расчетах тепловых потерь).
426-20-21
рабочее напряжение (operating voltage): Значение
фактического напряжения, подаваемого на действующий
электронагреватель.
426-20-22
внешний кожух (overjacket): Сплошной слой изолирующего
материала, наносимого на внешнюю сторону металлической
оболочки, экрана или брони для защиты от коррозии.
426-20-23
удельная мощность (power density): Значение выходной
мощности, Вт/м, для кабелей и кабельных блоков
электронагревателя и в Вт/м2 - для прокладок, нагревательных
панелей и блоков из прокладок и нагревательных панелей.
426-20-24
номинальная тепловая мощность (rated output): Значение
общей мощности, мощности на единицу длины или единицу
площади поверхности электронагревателя при номинальных
значениях напряжения, температуры и длины, выражаемое в Вт/м
или Вт/м2.
426-20-25
номинальное напряжение (rated voltage): Значение
напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные
характеристики распределенных электронагревателей.
426-20-26
последовательные распределенные электронагреватели (series trace heater(s)): Нагревательные элементы, электрически соединенные последовательно, с одной линией тока и одинаковым
удельным сопротивлением при данной температуре для данной
длины.
426-20-27
оболочка (sheath): Однородное и сплошное металлическое или
неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого размещен
электронагреватель, используемое для обеспечения его защиты от
воздействия окружающей среды (коррозии, влаги и др.).
426-20-28
температура оболочки (sheath temperature): Значение
температуры нагрева внешнего покрытия, которое может быть
подвержено воздействию окружающей атмосферы.
426-20-29
стабилизированная конструкция (stabilized design):
Конструкция, при которой температура электронагревателя в
зависимости от исполнения и использования стабилизируется на
уровне ниже предельной температуры в самых неблагоприятных
условиях без использования защитной системы ограничения
температуры.
426-20-30
пусковой ток (start-up current): Значение тока
электронагревателя в момент его включения.
426-20-31
документация по системе (распределенного
электронагрева) (system documentation): Информация,
предоставляемая изготовителем для ознакомления и обеспечения
правильной установки и безопасного использования системы
распределенного электронагрева.
426-20-32
сигнализатор перегрева (temperature alarm device):
Устройство для подачи аварийного сигнала, когда температура
теплового датчика превышает установленный предел.
426-20-33
термостат (temperature control device): Устройство для
поддержания температуры в установленном диапазоне.
426-20-34
регулятор температуры (temperature controller): Устройство
или сочетание устройств, включающее средства измерения
температуры и регулирования мощности, подаваемой на
электронагреватель.
426-20-35
устройство ограничения температуры (temperature limiting
device): Устройство, предотвращающее превышение максимальной
допустимой температуры поверхности электронагревателя посредством отключения его питания, например, при
неисправности.
426-20-36
теплоизоляция (thermal insulation): Материал, содержащий в
своей структуре воздушные или газовые карманы, пустоты, и его
теплоотражающие поверхности, которые при соблюдении условий
применения задерживают передачу тепла.
426-20-37
распределенный электронагреватель (trace heater):
Устройство, предназначенное для выделения тепла по принципу
электрического сопротивления и состоящее из одного или более
металлических проводников или электропроводящего материала,
соответствующим образом электрически изолированного и
защищенного.
426-20-38
блок распределенного электронагревателя (trace heater
unit): Последовательный кабель электронагревателя,
параллельный кабель электронагревателя, прокладка или
нагревательная панель с концевой заделкой согласно инструкциям
изготовителя.
426-20-39
распределенный электронагрев (trace heating):
Электрические нагревательные кабели, прокладки, панели и
опорные элементы, устанавливаемые с внешней стороны для
повышения или поддержания температуры содержимого
трубопровода, резервуаров и сопряженного оборудования.
426-20-40
погодный барьер (weather barrier): Материал, нанесенный на
внешнюю поверхность теплоизоляции, защищающий ее от воды и
других жидкостей, от воздействий мокрого снега, ветра, солнечных
лучей, атмосферных загрязнений, а также от механических
повреждений.
426-20-41
рабочий объект (workpiece): Объект, на котором используется
распределенный электронагреватель.
Обозначение ссылочного международного стандарта |
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
ИСО 4225 |
* |
МЭК 60050-1 51 |
* |
МЭК 60079-0 |
ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0-2004) Электрооборудование взрывозащищенное для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования |
МЭК 60079-1-1 |
ГОСТ Р 52350.1.1-2006 (МЭК 60079-1-1:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1.1. Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод испытания для определения безопасного экспериментального максимального зазора |
МЭК 60079-4 |
ГОСТ Р 51330.5-99 (МЭК 60079-4-75) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 4. Метод определения температуры самовоспламенения |
МЭК 60079-6 |
ГОСТ Р 52350.6-2006 (МЭК 60079-6:2007) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки «о» |
МЭК 60079-10 |
ГОСТ Р 52350.10-2006 (МЭК 60079-10:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон |
МЭК 60079-11 |
ГОСТ Р 51350.11-2005 (МЭК 60079-11:2006) Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь «i» |
МЭК 60079-15 |
ГОСТ Р 52350.15-2005 (МЭК 60079-15:2005) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 15. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с видом защиты «n» |
МЭК 60079-17 |
ГОСТ Р 52350.17-2006 (МЭК 60079-17:2002) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) |
МЭК 60079-18 |
ГОСТ Р 52350.18-2006 (МЭК 60079-18:2004) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с взрывозащитой вида «герметизация компаундом «т» |
МЭК 60079-25 |
ГОСТ Р 52350.25-2006 (МЭК 60079-25:2003) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 25. Искробезопасные системы |
МЭК 60296 |
* |
МЭК 61 241-10-2004 |
* |
МЭК 62013-1 |
ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99) Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы испытаний |
МЭК 62013-2 |
ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000) Светильники рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования |
МЭК 62086-1 |
ГОСТ Р МЭК 62086-1-2003 Электрооборудование взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные для потенциально взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы испытаний |
* Национальный стандарт отсутствует. |